gnash - I hate u I love u (feat. Olivia O'brien) 歌詞翻譯


這首歌
我只能說是生化兵器
太恐怖了
100%適合剛失戀的人和工具人聽
寫歌的這兩個人某種程度應該是想要報復社會也說不定(?
All alone I watch you watch her
這句根本是精髓
話說翻到這句的時候
我突然想到
該不會有人也正在暗戀我(?

最後在防雷一次好了
如果剛失戀的真的別看歌詞
聽歌就好


Feeling used
感覺被利用了
But I'm
但我
Still missing you
還是不自覺的想著你
And I can't
我似乎還是沒辦法
See the end of this
面對我們之間的結局

Just wanna feel your kiss
就只是想感受一下
Against my lips
妳的唇吻在我嘴上的感覺
And now all this time
現在一切的種種
Is passing by
都已是過去
But I still can't seem to tell you why
但我似乎還是沒辦法清楚知道
It hurts me every time I see you
為什麼每次看見你, 我的心都會這麼的痛
Realize how much I need you
我想這應該是代表著我有多需要你吧

I hate you I love you
我恨你,我愛你
I hate that I love you
我恨著喜歡上你的自己
Don't want to, but I can't put
我也不想這樣,但我就是沒辦法放下
Nobody else above you
沒有任何人可以取代你在我心中的位置
I hate you I love you
我恨你,我愛你
I hate that I want you
我恨著想佔有你的我
You want her, you need her
你想她,你需要她
And I'll never be her
而我卻永遠不會是她

[Verse 2]*
I miss you when I can't sleep
失眠時, 我會想起你
Or right after coffee
在一杯苦澀的咖啡後, 我會想起你
Or right when I can't eat
在我失落的吃不下飯時, 會想起你
I miss you in my front seat
我想念著總是坐在副駕駛座的你
Still got sand in my sweaters
那時的沙子還留在我的毛衣中
From nights we don't remember
那些我們倆都忘了的夜晚
Do you miss me like I miss you?
你有像我這樣想我嗎?
Fucked around and got attached to you
在你周圍繞著, 試著去接近你
Friends can break your heart too, and
就算是朋友也會有讓你心碎的時候
I'm always tired but never of you
我對生活中的一切感到厭煩, 唯獨你是個例外
If I pulled a you on you, you wouldn't like that shit
如果我用你那種方式對待你,你應該就不會像現在這樣
I put this reel out, but you wouldn't bite that shit
我付出了所有, 但你卻對它不理不睬
I type a text but then I nevermind that shit
我打了一段簡訊, 但我就是沒辦法按下傳送
I got these feelings but you never mind that shit
我心中這些感覺你從來不會放在心上
Oh oh, keep it on the low
我們的關係依舊被你當成祕密
You're still in love with me but your friends don't know
你心裡還是愛著我的,但你的那些朋友卻不知道
If u wanted me you would just say so
如果你還是想和我在一起, 絕對會說給他們知道
And if I were you, I would never let me go
如果我是你,我就不會輕易地放開我
I don't mean no harm
我沒有別的意思
I just miss you on my arm
我只是還懷念著你殘留在我臂膀的溫度
Wedding bells were just alarms
教堂的鐘剛剛響了
Caution tape around my heart
我將我的心圍起封鎖線
You ever wonder what we could have been?
你曾試想過我們本來也會在那裡嗎?
You said you wouldn't and you fucking did
你說你不去想, 而你也真的這麼做了
Lie to me, lie with me, get your fucking fix
用謊言安撫我, 用謊填補, 操你媽的復合
Now all my drinks and all my feelings are all fucking mixed
如今我所喝下的不只是酒,還有我的悲傷,我的憤怒,我的痛,我的一切
Always missing people that I shouldn't be missing
我總是不自主地想著不應該去想的人
Sometimes you gotta burn some bridges just to create some distance
有時必須要斬斷一些思念才能創造出一點距離
I know that I control my thoughts and I should stop reminiscing
我知道我應該要控制我的想法,而我也不應該再回憶我們之間的種種
But I learned from my dad that it's good to have feelings
但我從我父親身上學到的是,回想這些回憶雖然痛但就是那麼美好
When love and trust are gone
當愛和信任都不再存在的時候
I guess this is moving on
我想這是唯一能使我向前走的方法
Everyone I do right does me wrong
每個我認為是真命天子的人總是一次次的證明我的錯誤
So every lonely night, I sing this song
所以在每個寂寞的夜,我總是會唱起這首歌
*

I hate you I love you
我恨你,我愛你
I hate that I love you
我恨著喜歡上你的自己
Don't want to, but I can't put
不想這樣,但我就是沒辦法放下
Nobody else above you
沒有任何人可以取代你在我心中的位置
I hate you I love you
我恨你,我愛你
I hate that I want you
我恨著想佔有你的我
You want her, you need her
你想她,你需要她
And I'll never be her
而我卻永遠不會是她

All alone I watch you watch her
我靜靜的看著你看著她
Like she's the only girl you've ever seen
就好像是你的世界中唯一一個女人一樣
You don't care you never did
你從來沒有注意過,從來沒有正眼看過我
You don't give a damn about me
連對她所付出的萬分之一都不曾給過我
Yeah all alone I watch you watch her
我就靜靜的看著你看著她
She's the only thing you've ever seen
她是你的世界裡唯一一個值得你去看的事物
How is it you never notice
為什麼你就是看不見
That you are slowly killing me
你正在慢慢地扼殺我

I hate you I love you
我恨你,我愛你
I hate that I love you
我恨著喜歡上你的自己
Don't want to, but I can't put
不想去愛,但我就是沒辦法放下
Nobody else above you
沒有任何人可以取代你在我心中的位置
I hate you I love you
我恨你,我愛你
I hate that I want you
我恨著想佔有你的我
You want her, you need her
你想她,你需要她
And I'll never be her
而我卻永遠不會是她







[Verse 2](Olivia O'brien ver)
What about all the times
那我們曾經那些時光又算什麼?
You would pick me up and we'd just drive
那時你帶我出去四處兜風
Around until we found a place to stay and waste the day away
隨意地找個地方在那浪費一整天時間
We'd do nothing but it was okay with me
雖然我們那樣無所事事, 但我就喜歡那樣
You say it's not good to spend all my time
你說我不該把時間都浪費在這上面
Thinking about you so late at night
我不該為了想你而熬夜
But I can't stop once I start it's like an avalanche
但我就是控制不住, 這感覺就像雪崩一樣無法阻止
Thoughts coming and I just wanna hold your hand
這些想法不斷跑進我腦中, 我只想繼續握著你的手
Hold your breath, I'm going under
屏住氣, 我已經準備要潛入這情海中
Not coming up 'til this night is over
在今夜結束前我絕不上岸
'Til this night is over
直到夜結束


延伸閱讀
About Sean Chaox
Me

I'm soulless, so I'm recompiling my soul
I'm lifeless, so I'm enriching my life
I'm homeless, so I build this House
I am Sean, welcome to my House

11 則留言:

  1. 感覺你翻的有點不到味~ 沒將那個女生的心聲給說出來~ 乍看還以為她是那男生掛念的人

    回覆刪除
    回覆
    1. 因為我當初翻的時候是參考Gnash的角度關係@@
      就我對這首歌的理解,整首歌應該算是同一個人的心情
      會有男女角色的變換是為了要配合演唱者

      刪除
  2. 我看了那麼多這首歌的翻譯 我覺得你翻得很棒

    回覆刪除
    回覆
    1. 我也是,看來看去,你的真的翻得比較好

      刪除
    2. 我也是,看來看去,你的真的翻得比較好

      刪除
  3. 你.....翻的太好了吧(哭
    我本來也想翻 但是看到你的覺得根本比不上啊!!!!

    回覆刪除
    回覆
    1. 過獎了XD
      其實當初翻這首的時候聽了好幾遍來揣摩作詞者的心境
      所以我會覺得我這篇比較像是在說故事而不是單純翻譯

      刪除
  4. 翻的很好啊!謝謝。

    回覆刪除