Rogue - Dreams (Feat. Laura Brehm) 歌詞翻譯
這首算怪貓的經典曲
雖然說是3年多以前的作品了
但是有時候還是能在每個禮拜的節目上聽到
而且重點是不會膩
真的是很恐怖,不知不覺就聽了快半小時了XDD
Sometimes I can hear you calling
有時我能清楚的聽見你的呼喊
Telling me that I'm a fool
你說我是個傻子
And when I see you in the morning
而在我向你說早安時
Will you still want to be true?
你還會想讓這幻想成真嗎?
Well I can dream,
我能夢見那一刻
And I'm alive,
而我還活得好好的
而我還活得好好的
More alive than I've ever been your way
比你從前認識的我還好
I can dream (Oh I can dream)
我可以夢見
我可以夢見
I can dream (Oo oo oo)
我能夢見那一刻
我能夢見那一刻
That we'll see a brighter day
我們看到璀璨未來的那一刻
I can see in your eyes that we're through
從你的眼中我能確信我們正在往那個夢前進
我們看到璀璨未來的那一刻
I can see in your eyes that we're through
從你的眼中我能確信我們正在往那個夢前進
沒有留言:
張貼留言