Major Lazer - Be Together feat. Wild Belle 歌詞翻譯

這首歌是當初我聽Major Lazer的專輯很喜歡的一首
至於原因
我想聽過就知道了
雖然我後來聽Live版的發現其實這聲音是有調過的
(原本的聲音有點...偏低)
不過即使是調過的
那個假音還是很好聽


Let me escape in your arms
讓我躲進你的懷抱中
Baby I'm yours, baby I'm yours
寶貝,我只屬於你,我只屬於你
Love don't come easy at all
愛一個人從來就不是件容易的事
I miss you so much, I miss you so much
我很想你, 我真的很想你

Tell me, is this freedom, baby?
寶貝, 請告訴我, 我可以自由的去愛你嗎?
Chasing after danger, making my heart break, woah
儘管這會讓我陷入危險, 會讓我心碎

Maybe if the stars align, maybe if our worlds collide
或許會有巧合出現, 又或許會有某種意料之外的事
Maybe on the dark side we can be together, be together
或許在某個我們從沒去過的地方, 我們可以在一起, 永遠的在一起
Maybe in a million miles, on a highway through the stars
那地方或許在千里之外, 或許在一條通往星空的大道上
Someday soon, we'll be together
總有一天, 我相信我們會在一起的

He was a dreamer at heart
他的內心其實是個夢想家
Chasing the stars, chasing the stars
追逐著星辰, 追逐著那些不可能的夢
Wings spread to the sun
卻也因此被那些夢深深的傷害
I miss you so much, I miss you so much
我很想你, 我真的很想你

Tell me, is this freedom, baby?
寶貝, 請告訴我, 我可以自由的去愛你嗎?
Chasing after danger, making my heart race, woah
儘管這會讓我陷入危險, 會讓我內心煎熬

Maybe if the stars align, maybe if our worlds collide
或許會有巧合出現, 又或許會有某種意料之外的事
Maybe on the dark side we can be together, be together
或許在某個我們從沒去過的地方, 我們可以在一起, 永遠的在一起
Maybe in a million miles, on a highway through the stars
那地方或許在千里之外, 或許在一條通往星空的大道上
Someday soon, we'll be together
總有一天, 我相信我們會在一起的

We'll be together, we'll be together
我們會在一起的,我相信我們會在一起的

Maybe if the stars align, maybe if our worlds collide
或許會有巧合出現, 又或許會有某種意料之外的事
Maybe on the dark side we can be together, be together
或許在某個我們從沒去過的地方, 我們可以在一起, 永遠的在一起
Maybe in a million miles, on a highway through the stars
那地方或許在千里之外, 或許在一條通往星空的大道上
Someday soon, we'll be together
總有一天, 我相信我們會在一起的




延伸閱讀
About Sean Chaox
Me

I'm soulless, so I'm recompiling my soul
I'm lifeless, so I'm enriching my life
I'm homeless, so I build this House
I am Sean, welcome to my House

沒有留言:

張貼留言