Jess Glynne - Take Me Home 歌詞翻譯


Jess Glynne這名字或許有點陌生
不過如果是說Rather Be的Vocal大家應該就有印象了
(Rather Be超好聽~)
I Cry When I Laugh這張專輯算是我最近很喜歡的
只要無聊就會拿出來聽一下
而其中這首Take Me Home算是我個人除了Rather be之外最喜歡的
是她寫給前女友的, 算偏抒情
不過雖然是給前女友的
但是呼應整張專輯的主題"Hope"
歌詞還不算是太悲傷
反而有種期待的感覺


Wrapped up, so consumed by
我的心被一點一滴的折磨著
All this hurt
被這無法忘卻的傷痕
If you ask me, don't
我聽見你的問候
Know where to start
但我不知道該怎麼開始我們之間的對話
Anger, love, confusion
憤怒,愛,各種情緒不斷混淆我的思緒
Roads that go nowhere
而這些又帶領我陷入更深的泥沼
I know that somewhere better
但我知道有個地方會讓我好過一點
Cause you always take me there
因為你總是帶我去那裡

Came to you with a broken faith
不帶任何期望的走向你
Gave me more than a hand to hold
意外的是, 你給我的不只是一雙溫暖的手
Caught before I hit the ground
在我即將墜入深谷時是你抓住了我
Tell me I'm safe, you've got me now
安撫我, 說你會守在我身邊

Would you take the wheel
你會為我指引方向嗎?
If I lose control?
當我崩潰的那天到來
If I'm lying here
如果我就這樣倒在這邊
Will you take me home?
你會帶我回去嗎?
Could you take care
你會照顧我嗎
Of a broken soul?
照顧我這個受傷的靈魂
Will you hold me now?
你現在還會抱住我嗎?
Oh, will you take me home?
喔,你還會帶我回去嗎?

Hold the gun to my head
拿槍指著自己的太陽穴
Count 1, 2, 3
口裡倒數著扳下板機的時間
If it helps me walk away, then it's
如果這能讓我解脫
What I need
那這就是我需要的
Every minute gets easier
每分每秒不再讓我感到那麼痛苦
The more you talk to me
和你談得越多
You rationalize my darkest thoughts
你照亮了我心中最深層的黑暗
Yeah you, set them free
是你,讓我的心能重見光明

Came to you with a broken faith
不帶任何期望的走向你
Gave me more than a hand to hold
意外的是,你給我的不只是一雙溫暖的手
Caught before I hit the ground
在我即將墜入深谷時你抓住了我
Tell me I'm safe, you've got me now
安撫我,說你會守在我身邊

Would you take the wheel
你會為我指引方向嗎?
If I lose control?
當我崩潰的那天到來
If I'm lying here
如果我就這樣倒在這邊
Will you take me home?
你會帶我回去嗎?
Could you take care
你會照顧我嗎
Of a broken soul?
照顧我這個受傷的靈魂
Will you hold me now?
你現在還會抱住我嗎?
Oh, will you take me home?
喔,你還會帶我回去嗎?

You say space will make it better
你說各自多點空間對彼此都好
And time will make it heal
而時間會治癒一切
I won't be lost forever
我不會再感到徬徨無助
And soon I wouldn't feel
而很快的也會漸漸感覺不到那些痛苦
Like I'm haunted, oh falling
就像那些只是我一時的失意,或是一場惡夢

Would you take the wheel
你會為我指引方向嗎?
If I lose control?
當我崩潰的那天到來
If I'm lying here
如果我就這樣倒在這邊
Will you take me home?
你會帶我回去嗎?

Could you take care
你會照顧我嗎
Of a broken soul?
照顧我這個受傷的靈魂
Will you hold me now?
你現在還會抱住我嗎?
Oh, will you take me home?
喔,你還會帶我回去嗎?
Home
我們的家

延伸閱讀
About Sean Chaox
Me

I'm soulless, so I'm recompiling my soul
I'm lifeless, so I'm enriching my life
I'm homeless, so I build this House
I am Sean, welcome to my House

沒有留言:

張貼留言