deadmau5 feat. Rob Swire - Ghosts N Stuff 歌詞翻譯

這首是09年的歌了
(突然感覺時間過得好快QQ)
基本上歌詞就像deadmau5其他歌一樣,很難懂
果然藝術家在想什麼我們搞不懂(?

PS:
雖然我沒有明確翻出來
不過整首歌把它當成都是嗑藥之後發生的是應該會比較好懂

When you're burning down那段用到了希臘神話中伊卡洛斯的典故
所以翻譯中才會出現羽翼



It's been so long, I've been out of my body with you
不知道是多久以前的事了,我感覺我曾經靈魂出竅飛到你身邊過
I feel alone, feel at home, feel like nothing is true
我現在覺得好寂寞,就像一個人在家一樣,感覺這世界沒有任何一樣東西是真的
You took me to a place where my senses gave way
你把我帶到一個能忘記一切煩惱的地方
Turn it round, shut it down, what the people say
人們還是一樣在唱著千篇一律的歌詞
Climbing up, killing time, let 'em give you some
就讓他們給你一些藥來殺時間吧
Take my hand and let it come, let it come, let it..
握著我的手靜靜地等狂歡的時刻來臨

Take it back when she knows that you're doing it right
當她了解你所做的一切時再帶她來一次吧
Cause everybody else knows what they're taking tonight
因為這裡的所有人都清楚的了解自己今晚在做什麼

But I just wanna play it right
但我就只是想做我覺得對的事而已
We're gonna get there tonight
我相信我們今晚會達到我們的目的

It's been so far, I've been walking the line on my own
不知道已經多久了,我已經自己一個人走在這條路上一陣子了
Lift me up to the stars, we are coming home
快把我高舉到星空中,我們就要到家了
I know we had a chase but we're out of time
我知道我們之間曾有段追逐,但那都已經過去了
We have sold in the cold, physical design
我們的身體就像被出賣給了寒冷
Set me free, set me out on the run
讓我自由吧,讓我逃離這場無止境的奔跑中吧
Lift me up to the sun
將我高舉到天上

When you're burning down
當你的羽翼被熾熱的陽光融化
It's the way that you fake it, I know it's too late
我才明白這一切都不是真的,但似乎已經太遲了

But I just wanna play it right
但我就只是想做我覺得對的事而已
We're gonna get there tonight
我相信我們今晚會達到我們的目的
I just wanna take you down
我就只是想帶你出來
We, we're gonna bring you'round
我們就只是要在附近逛逛

延伸閱讀
About Sean Chaox
Me

I'm soulless, so I'm recompiling my soul
I'm lifeless, so I'm enriching my life
I'm homeless, so I build this House
I am Sean, welcome to my House

5 則留言:

  1. HI 我也非常喜歡這首歌 謝謝翻譯
    另外題外話 想問一下
    我知道你可能都翻你喜愛的歌
    我這有一首 非常喜愛的歌 很想知道歌詞 因為英文歌詞網路上都找不到
    想問你會不會有興趣呀 哈哈哈
    曲風是TRANCE 有興趣再翻囉XD
    https://www.youtube.com/watch?v=BrkuIkUrhtY ((不知貼網址會不會被遮蔽?!

    回覆刪除
    回覆
    1. 真的被吞了XDD
      剛剛聽了一下,我個人是比較喜歡原版啦
      所以如果到時候真的要做的話應該是以原版為主
      不過別抱太大期待就是了
      (剛剛大概聽了一下有幾句聽不太懂)

      刪除
    2. 哈哈哈  看來Sean你聽的還不夠重
      原版我覺得太輕了 :P
      耳朵沒飽滿的感覺 哈哈哈哈

      刪除
  2. 你怎么看这个 dj pack

    回覆刪除
    回覆
    1. sorry,我不是很懂創作
      不過從demo聽起來,音色有點太偏商業化

      刪除