Echos - Say It 歌詞翻譯


倦怠期



My limbs are weak from trying to reach you
我的雙手因為試著去觸碰你而疲憊不堪
My body moves in languages only you can speak in
我的身體用著只有你了解的語言行動著
My heart aches for your touch when I'm sleeping
我的心因為你在我睡夢中的觸摸而隱隱作痛
I feel you move in distances worth keeping
我感覺你我的距離似乎漸漸遠了

Is it that you can't hear me clearly
你是不是已經沒辦法清楚的聽見我的聲音
I thought that I would matter dearly
我以為我對你來說會是一件重要的事
So why won't you just say it, just say it, say it
所以你為什麼不乾脆一點說出來, 就直接說出來
And take me out of my own head
讓我從我這混亂的思緒中逃出

I couldn't be on your mind like I needed
我沒辦法像你一樣走進你的腦海中
Elusive eyes kept pulling me into your illusion
你那虛幻的雙眼不斷的將我拉進你的幻覺當中
My mind aches for your lust while I'm sleeping, oh
我的心因為你在我睡夢中對我表現的慾望而隱隱作痛
You always leave in distances worth keeping
你總是離我而去

Is it that you can't hear me clearly
你是不是已經沒辦法清楚的聽見我的聲音
I thought that I would matter dearly
我以為我對你來說會是一件重要的事
So why won't you just say it, just say it, say it
所以你為什麼不乾脆一點說出來, 就直接說出來
And take me out of my own head
讓我從我這混亂的思緒中逃出

You say your eyes fill with fear when I come around
你說在我靠近妳時, 你的雙眼只會充斥著恐懼
I'm not a ghost I've got bones breathing underground
但我並不是纏著你不放的幽靈, 我是有血有肉的人
Ringing in your head
我一直在你腦中呼喚著你
I'm in your mind
我就待在你的腦海中

Is it that you can't hear me clearly
你是不是已經沒辦法清楚的聽見我的聲音
I thought that I would matter dearly
我以為我對你來說會是一件重要的事
So why won't you just say it, just say it, say it
所以你為什麼不乾脆一點說出來, 就直接說出來
And take me out of my own head
讓我從我這混亂的思緒中逃出

延伸閱讀
About Sean Chaox
Me

I'm soulless, so I'm recompiling my soul
I'm lifeless, so I'm enriching my life
I'm homeless, so I build this House
I am Sean, welcome to my House

1 則留言:

  1. 很喜歡這首歌,找了很久翻譯,謝謝你🙏

    回覆刪除