FRND - Smile 歌詞翻譯
For wondering if something weird is going on
說我不該疑神疑鬼
說我不該疑神疑鬼
Wish I was strong (wish I was strong)
真希望我能堅強點
真希望我能堅強點
But what am I supposed to think
但我到底要怎麼做
但我到底要怎麼做
When you make friends with somebody you just met
在看到你和剛認識不久的人成為朋友時我到底該怎麼辦
在看到你和剛認識不久的人成為朋友時我到底該怎麼辦
You say they're fun but I question their motives
你說他們人很有趣但我只能對他們的意圖抱持疑問
你說他們人很有趣但我只能對他們的意圖抱持疑問
All my past experience has taught me
我過去的經驗告訴我
我過去的經驗告訴我
that I should be worried all the time
告訴我該時時刻刻警惕著
告訴我該時時刻刻警惕著
In my mind, you've got something bad to hide
在我心中, 你有著見不得光的缺點
在我心中, 你有著見不得光的缺點
But that's not the case (not the case)
但那並不是問題
但那並不是問題
How do I face (do I face)
問題是我該怎麼去面對
問題是我該怎麼去面對
All the open wounds I left behind?
面對那些被我拋諸腦後的傷口
When you smile, smile, smile
當你微笑時
當你微笑時
For once maybe I feel your love
也許只有那麼一次, 我感受到你的愛了
也許只有那麼一次, 我感受到你的愛了
Smile, smile, smile
當你微笑時
當你微笑時
For once maybe I feel your love
也許只有那麼一次, 我感受到你的愛了
也許只有那麼一次, 我感受到你的愛了
I know we're not bulletproof, bulletproof
我知道我們都不是鋼鐵之軀的超人
我知道我們都不是鋼鐵之軀的超人
Maybe I'm scared of needing you, needing you
或許我只是在畏懼著需要你
或許我只是在畏懼著需要你
But when you smile, smile
當你微笑時
當你微笑時
Everything is alright
一切都沒事了
一切都沒事了
You show me what it feels like
你告訴了我那是怎樣的感覺
你告訴了我那是怎樣的感覺
(You show me what it feels like)
(你告訴了我那是怎樣的感覺)
(你告訴了我那是怎樣的感覺)
I don't mean to make my issues peak through all my camouflage
我從來沒想過要讓我這些問題浮出檯面
我從來沒想過要讓我這些問題浮出檯面
Here comes the self-sabotage not what I want
而那隨之而來的分崩離析更不是我想要的
而那隨之而來的分崩離析更不是我想要的
'Cause I'm just trying to see from your perspective (perspective)
因為我只是試著要從你的角度來看待問題
因為我只是試著要從你的角度來看待問題
You think by now I would have learned my lesson (learn my lesson)
你覺得我現在或許已經學到教訓
Maybe not everything's the worst case scenario
也許並不是每件事都像我想的那麼遭
Maybe not everything's the worst case scenario
也許並不是每件事都像我想的那麼遭
Now I can finally let it go
現在我終於可以釋懷了
現在我終於可以釋懷了
When you smile, smile, smile
當你微笑時
當你微笑時
For once maybe I feel your love
也許只有那麼一次, 我感受到你的愛了
也許只有那麼一次, 我感受到你的愛了
Smile, smile, smile
當你微笑時
當你微笑時
For once maybe I feel your love
也許只有那麼一次, 我感受到你的愛了
也許只有那麼一次, 我感受到你的愛了
I know we're not bulletproof, bulletproof
我知道我們都不是鋼鐵之軀的超人
我知道我們都不是鋼鐵之軀的超人
Maybe I'm scared of needing you, needing you
或許我只是在畏懼著需要你
或許我只是在畏懼著需要你
But when you smile, smile
當你微笑時
當你微笑時
Everything is alright
一切都沒事了
You show me what it feels like一切都沒事了
你告訴了我那是怎樣的感覺
沒有留言:
張貼留言