K.Flay - DNA 歌詞翻譯

去氧核糖核酸



Started when I was 23
我23歲時
Actin' like my daddy
我開始像我老爸一樣
I know, I know
我知道, 我很清楚
I recognize parts of you in me
我意識到一部份的你就在我身上
The parts that can't find peace
那一部分一直沒辦法找到寧靜
My soul feels old
感覺我的靈魂不符年紀

I made decisions to prove I was different
我曾下定決心要證明我跟你不一樣
But you follow me like a ghost
但你就像冤魂一樣纏著我
Now I'm a little bit lit and I'm pleading the fifth
現在我有點生氣, 我真的不想承認
As I'm making a toast
但我正高舉著酒杯

People say I look like you
大家都說我長得像你
They say that I got your eyes
他們都說我有雙跟你一樣的眼睛
My mother says I'm tough like you
媽媽說我脾氣跟你一樣倔
Even in the ways that she don't like
雖然這是她最不喜歡的地方
And I can't change it, didn't choose my blood
我沒辦法改變它, 沒辦法選擇流淌在我身上的血液
But I made up my mind
但我已經下定決心
That I don't want to be like you
我絕不要變得跟你一樣
But either way, I got you in my DNA
但不管怎樣否認, 你還是深深刻印在我的DNA中
My DNA
在我的DNA中

I try to just play pretend like I didn't fall apart again
我試著去假裝自己沒有再次崩潰
I'm lonely, like am I the only one?
我真的好孤單, 感覺就像我是唯一一個有這感覺的人
When blocking out the shame stops working
當連讓自己試著不去想這些也沒用時
Can't you tell, can't you tell that I'm hurtin'?
你看不出來嗎? 你看不出來我有多受傷嗎?
Hold me, if you love me come show me
抱緊我, 如果你真的愛我就直接表現給我看

Found myself down on the pavement
我發現自己又走在路上
No matter which way that I turned, I was low
不管我怎麼走, 我總是到不了高處
But you went before me and traveled the stories
但你在我來之前就走過了這些地方
Of places that I shouldn't go
然後你告訴我哪些地方是我不該去嘗試的

People say I look like you
大家都說我長得像你
They say that I got your eyes
他們都說我有雙跟你一樣的眼睛
My mother says I'm tough like you
媽媽說我脾氣跟你一樣倔
Even in the ways that she don't like
雖然這是她最不喜歡的地方
And I can't change it, didn't choose my blood
我沒辦法改變它, 沒辦法選擇流淌在我身上的血液
But I made up my mind
但我已經下定決心
That I don't want to be like you
我絕不要變得跟你一樣
But either way, I got you in my DNA
但不管怎樣否認, 你還是深深刻印在我的DNA中
My DNA
在我的DNA中
My DNA
在我的DNA中
My DNA
在我的DNA中

The T-shirt you gave me in '96
那件你在96年時給我的T-shirt
It's bleached and it's faded, but it still fits
圖案掉了顏色也褪了, 但還是合我的尺寸
And I know that you thought that you fucked up
我知道你也覺得你搞砸了所有事
'Cause I used to too, but then I grew up
因為我也曾經那樣, 但後來我成長了
Now I'm the same age you were when you had me
現在我已經跟你當初生我時一樣大了
And I'm not ready to be anybody's daddy
但我根本還沒準備好當別人的爸爸
You and I, we both sing the same blues
你和我, 我們都唱著一樣的藍調
I wish that you were here so I could thank you
真希望你還在, 這樣我就能當面謝謝你

I know that I look like you
我知道自己長得像你
I see it in my own two eyes
我能從我的雙眼中看出來
My mother says I'm tough like you
媽媽說我脾氣跟你一樣倔
Even in the ways I know she likes
雖然我清楚這是她最喜歡的地方
And I'm not angry, didn't choose my blood
現在我並不生氣, 儘管我沒辦法選擇流淌在我身上的血液
But I made up my mind
但我已經下定決心
I know that I'm just like you
我知道自己就跟你一樣
'Cause either way, I got you in my DNA
因為不管怎樣否認, 你還是深深刻印在我的DNA中
My DNA
在我的DNA中
My DNA
在我的DNA中
My DNA
在我的DNA中
My DNA
在我的DNA中

延伸閱讀
About Sean Chaox
Me

I'm soulless, so I'm recompiling my soul
I'm lifeless, so I'm enriching my life
I'm homeless, so I build this House
I am Sean, welcome to my House

沒有留言:

張貼留言