easy life - nightmares 歌詞翻譯

沒差




Who gives a fuck about my nightmares?

他媽有誰真的在乎過我晚上做的那些噩夢?

'Cause I can barely focus when I'm like this

因為我在這種狀況下根本不可能專心

And lately, forty winks would be just priceless

最近, 就算只是小睡一下對我來說都像用錢也買不到的東西

I wrestle with myself and with my vices

我不斷地跟自己還有那些壞習慣戰鬥

But no one gives a fuck about my nightmares

但他媽根本沒有任何人真的在乎過我晚上做的那些噩夢


But it's nothing you should worry yourself about

但你不需要感到自責

It's nothing you should worry yourself about

你真的不需要自責


It's all a bit of fun until somebody gets hurt

在有人真的受傷前一切都沒什麼大不了的

I'll take it with a pinch of salt, another lesson learned

我會順便再在傷口上撒點鹽, 這樣我又會學到一課

But I don't need to know what's real or not no more

但我已經不再需要去看清到底什麼才是真實的

I don't need to know what's real or not no more

我已經不再需要去看清到底什麼才是真實的


Who gives a fuck about my nightmares?

他媽有誰真的在乎過我晚上做的那些噩夢?

No use to running when they're right there

逃避也沒用, 因為他們就是在那, 跑也跑不掉

Facedown on my pillow cause tonight there's no surprises

就這樣趴在枕頭上, 因為我很清楚今晚不會有什麼不同

You go ahead and get some sleep, I'll take the night shift

你會繼續享受睡眠, 而我會繼續熬著夜

No one gives a fuck about my nightmares

他媽沒人在乎我晚上做的那些惡夢


But it's nothing you should worry yourself about

但你不需要擔心什麼

It's nothing you should worry yourself about

你真的不需要擔心什麼


It's all a bit of fun until somebody gets hurt

在有人真的受傷前一切都沒什麼大不了的

I'll take it with a pinch of salt, another lesson learned

我會順便再在傷口上撒點鹽, 這樣我又會學到一課

But I don't need to know what's real or not no more

但我已經不再需要去看清到底什麼才是真實的

I don't need to know what's real or not no more

我已經不再需要去看清到底什麼才是真實的


And now my best friends belling me like

我最好的朋友們打給我

(Hi) Hello (Hi) Hello (Hi)

(Hi) Hello (Hi) Hello (Hi)

What's your movements tonight?

你今晚過得怎樣?

Are you feeling alright?

你還好嗎?

Shall we try get a little bit

我們要不要再努力一下?

(High) Hello (Hello) Lemons (Hi)

(好嗨) Hello (Hello) 再來點藥(Hi)

I've never been so tired and lately, I don't feel quite right

我從來沒這麼累過, 而且最近我真的覺得不太對勁


But it's nothing you should worry yourself about

但你不需要擔心什麼

It's nothing you should worry yourself about

你真的不需要擔心什麼


It's all a bit of fun until somebody gets hurt

在有人真的受傷前一切都沒什麼大不了的

I'll take it with a pinch of salt, another lesson learned

我會順便再在傷口上撒點鹽, 這樣我又會學到一課

But I don't need to know what's real or not no more

但我已經不再需要去看清到底什麼才是真實的

I don't need to know what's real or not no more

我已經不再需要去看清到底什麼才是真實的


Everybody on the late-night shift, everybody on a brink of crisis

每個人都熬著夜, 每個人都在崩潰邊緣

Ain't nobody wanna feel like this

沒有任何人會喜歡這感覺

Everybody on the late-night shift, everybody on the brink of crisis

每個人都熬著夜, 每個人都在崩潰邊緣

No one gives a fuck about my nightmares

他媽沒人在乎我晚上做的那些惡夢

But it's nothing you should worry yourself about

但你真的什麼都不需要擔心



延伸閱讀
About Sean Chaox
Me

I'm soulless, so I'm recompiling my soul
I'm lifeless, so I'm enriching my life
I'm homeless, so I build this House
I am Sean, welcome to my House

沒有留言:

張貼留言