Badflower - Family 歌詞翻譯

丟臉



Taste bitter on the guilty tongue

由於罪惡感, 那感覺變得更加苦澀

It's hard to see I'm the chosen one

我根本看不出自己有什麼天分

Fake friends with a camera phone

那些假朋友們一個個都等著我出糗

Ugly, drunk, cold, and missing home

多麼醜陋, 喝得爛醉, 冰冷刺骨, 只想回家


This home of mine

我的這個家

I see it in my dreams

我總是能在夢裡看見

Where everyone looks happy

夢裡每個人看起來都好開心

And everyone still likes me

每個人都還是很喜歡我

This home of mine

我的這個家

I miss it all the time

我一直都很懷念

What happened to this family?

這個家到底怎麼了?

What happened to this family?

這個家到底怎麼了?

(Have I let you down?)

(我讓你們失望了嗎?)


Texts, calls, hugs, birthday cards

簡訊, 電話, 擁抱, 生日卡片

Being thoughtful can be so hard

做個體貼的人原來可以這麼難

First fifteen years, I'm the favorite son

前15年, 我是最被寵愛的那一個

Last fifteen years, I'm thе hated one

後15年, 我是最被嫌棄的那一個


This heart of minе

我的這顆心

Gets blacker all the time

總是越來越黑暗

Affection makes me nauseous

那些感情讓我覺得好噁心

Believe me, I don't want this

我說真的, 我一點也不想要

I hurt my blood tonight

今晚我又弄傷了自己

I made my sisters cry

我讓我的妹妹哭了

I never say, "I love you"

我從來沒說過, "我愛你"

Even though I want to

儘管我真的想那麼做

I'm just my father's son

我就只是我爸爸的兒子

My mother's kid

我媽媽的孩子

A shitty brother

一個垃圾的哥哥

I'm nobody's friend

我不是任何人的朋友

This is all my fault

會這樣都是自己的錯

I only make you cry

我只會讓你們傷心

I don't deserve this family

我並不值得擁有這個家

(You're better off without me)

(你們沒了我會更好)


'Cause I let you down

因為我總是讓你們失望

And I lost my fucking mind

而我他媽根本已經瘋了

Then everything got messy

一切都被我搞得一團亂

And everyone got angry

每個人都被我激怒

I cursed my blood tonight

今晚我咒罵著流淌在身體裡的血液

It happens all the time

而這不斷的重複發生

Is everyone against me?

會不會每個人都不想支持我?

Has everyone goddamned me?

會不會每個人都覺得我該死?

What happened to this family?

這個家到底怎麼了?

What happened to this family?

這個家到底怎麼了?

What happened to this family?

這個家到底怎麼了?

What happened to this family?

這個家到底怎麼了?


Don't hate me

別討厭我

Don't hate me

千萬別討厭我

Don't let me drown

別讓我失去唯一的依靠


I hate goodbyes

我討厭說再見

So cringey, I could die

那尷尬到我想死

We only say, "I love you"

我們只會說, "我愛你"

'Cause that's what we're supposed to

因為我們本來就該那樣

And most families lie

對大多數的家庭都是謊言

But I meant it every time

但我每次都是發自內心那麼想

Then treat you like you're worthless

然後他們又把你當成一文不值的人看待

I never said I'm perfect

我從來沒說過我是完美的



延伸閱讀
About Sean Chaox
Me

I'm soulless, so I'm recompiling my soul
I'm lifeless, so I'm enriching my life
I'm homeless, so I build this House
I am Sean, welcome to my House

沒有留言:

張貼留言