Dash Berlin ft. Christina Novelli - Jar Of Hearts 歌詞翻譯


前幾天Dash Berlin在FB貼了這首歌
真的滿滿的回憶啊
想當初這首也算是讓我開始聽Trance的幾首歌之一
(雖然我還是比較喜歡House)

這首歌其實算是翻唱的作品
原作是Christina Perri的同名歌
原作的歌詞完美的將失戀之後的掙扎感寫了出來
Dash Berlin的版本雖然刪減了大部分的詞
但他用音樂很好的補足了缺少的部分
雖然和原作相比少了那帶點悲傷的不服輸
不過卻多了一點坦然面對的感覺



And who do you think you are?
你以為你是誰?
Running 'round leaving scars
擅自闖進我的心留下一道道傷痕又擅自離去
Collecting your jar of hearts
蒐集著一罐罐從愛情中騙來的心
And tearing love apart
再狠狠的將愛撕碎
You’re gonna catch a cold
你總有一天會因為你內心的冷漠而著涼
From the ice inside your soul
被你內心的冰冷所凍傷
Don’t come back for me
別為了我回來
Who do you think you are?
你以為你是我的誰?

And who do you think you are?
你以為你是誰?
Running 'round leaving scars
擅自闖進我的心留下一道道傷痕又擅自離去
Collecting your jar of hearts
蒐集著一罐罐從愛情中騙來的心
And tearing love apart
再狠狠的將愛撕碎
You’re gonna catch a cold
你總有一天會因為你內心的冷漠而著涼
From the ice inside your soul
被你內心的冰冷所凍傷
Don’t come back for me
別為了我回來
Who do you think you are?
你以為你是我的誰?
I hear you’re asking all around
我聽見你四處詢問
If I am anywhere to be found
想知道有沒有人知道我的下落
But I have grown too strong
但我已經變得太過堅強
To ever fall back in your arms
再也不會跌進你的懷抱中
I’ve learned to live, half alive
我為了學習怎麼重新生活已經搞得自己死去活來的
And now you want me one more time
而現在你跟我說你還想再和我重新開始?

And who do you think you are?
你以為你是誰?
Running 'round leaving scars
擅自闖進我的心留下一道道傷痕又擅自離去
Collecting your jar of hearts
蒐集著一罐罐從愛情中騙來的心
And tearing love apart
再狠狠的將愛撕碎
You’re gonna catch a cold
你總有一天會因為你內心的冷漠而著涼
From the ice inside your soul
被你內心的冰冷所凍傷
Don’t come back for me
別為了我回來
Who do you think you are?
你以為你是我的誰?

延伸閱讀
About Sean Chaox
Me

I'm soulless, so I'm recompiling my soul
I'm lifeless, so I'm enriching my life
I'm homeless, so I build this House
I am Sean, welcome to my House

沒有留言:

張貼留言