Koven - Breathing Me In 歌詞翻譯
很特別的雙人組
現在少數還繼續創作Dubstep的DJ
Vocal也像Dubstep強烈的節奏一樣很有穿透力
雖然Live的時候英國腔很重
但反而有種獨特的韻味在
Write down what's in your head so you don't
把你腦中所想的一切寫下來
Have to say it out loud
這樣你就不需要親自將它們說出口
Take one step backwards
往回退一小步
這樣你就不需要親自將它們說出口
Take one step backwards
往回退一小步
So we don't do this right now
這樣我們就可以暫時逃避問題
Once it's all out, I will fall down
一旦難題傾巢而出, 我怕我會不支倒地
一旦難題傾巢而出, 我怕我會不支倒地
I know that it's been coming for a while
我知道它正一步步的向我們靠近
我知道它正一步步的向我們靠近
While I try, you were focused on a different heart
當我努力逃離它時, 卻發現你所關注的是另一個人
Heard it beating, I was needing
聽著你的心跳, 那曾是我最需要的一切
聽著你的心跳, 那曾是我最需要的一切
The reassurance that you never gave
那個你不曾給過我的保證
那個你不曾給過我的保證
Found a way, to block these signs out, even when you
但現在我總算找到了方法, 去阻止我所害怕的事發生
但現在我總算找到了方法, 去阻止我所害怕的事發生
Stopped breathing me in
即便你不再在乎我
即便你不再在乎我
Stopped taking my time
即便你暫停了我的時間
即便你暫停了我的時間
I focused on the last line
我還是能專注在我們的最後一刻
我還是能專注在我們的最後一刻
Stopped feeling the same
即使我們再也無法產生共鳴
即使我們再也無法產生共鳴
Stopped looking my way
即使我停止了尋找我的未來
即使我停止了尋找我的未來
Pretending that it was all fine
我還是能裝作一切都沒事一樣
我還是能裝作一切都沒事一樣
So close to breaking down
我們的關係就快分崩離析
我們的關係就快分崩離析
Still had a smile on my face
但奇怪的是我臉上還保持著笑容
但奇怪的是我臉上還保持著笑容
You stopped breathing me in
你不再在乎我
你不再在乎我
And stopped needing my love
也不再需要我的愛
I didn't want to see it
我一點也不想要變成這樣
我一點也不想要變成這樣
So as you break this heart
所以當你傷透這顆心時
所以當你傷透這顆心時
Tell me now was it really so bad
當你對我說我們需要給彼此一點時間時
當你對我說我們需要給彼此一點時間時
Take in a moment to inhale what we already have
請你回頭看看我們擁有的那些回憶
Do you feel it? Can you hear it?
你有感覺到嗎?你有聽見嗎?
你有感覺到嗎?你有聽見嗎?
The tremble in my voice as
當我滿身是傷的從真相中走出
當我滿身是傷的從真相中走出
I came through to the truth
我聲音中的顫抖
我聲音中的顫抖
But turned a blind eye even when you
但我還是選擇了忽視這一切
Stopped breathing me in
即便你不再在乎我
即便你不再在乎我
Stopped taking my time
即便你暫停了我的時間
即便你暫停了我的時間
I focused on the last line
我還是能專注在我們的最後一刻
我還是能專注在我們的最後一刻
Stopped feeling the same
即使我們再也無法產生共鳴
即使我們再也無法產生共鳴
Stopped looking my way
即使我停止了尋找我的未來
即使我停止了尋找我的未來
Pretending that it was all fine
我還是能裝作一切都沒事一樣
我還是能裝作一切都沒事一樣
So close to breaking down
我們的關係就快分崩離析
我們的關係就快分崩離析
Still had a smile on my face
但奇怪的是我臉上還保持著笑容
但奇怪的是我臉上還保持著笑容
You stopped breathing me in
你不再在乎我
你不再在乎我
And stopped needing my love
也不再需要我的愛
I didn't want to see it
我一點也不想要變成這樣
我一點也不想要變成這樣
Stopped breathing me in
即便你不再在乎我
即便你不再在乎我
Stopped taking my time
即便你暫停了我的時間
即便你暫停了我的時間
I focused on the last line
我還是能專注在我們的最後一刻
我還是能專注在我們的最後一刻
Stopped feeling the same
即使我們再也無法產生共鳴
即使我們再也無法產生共鳴
Stopped looking my way
即使我停止了尋找我的未來
即使我停止了尋找我的未來
Pretending that it was all fine
我還是能裝作一切都沒事一樣
我還是能裝作一切都沒事一樣
So close to breaking down
我們的關係就快分崩離析
我們的關係就快分崩離析
Still had a smile on my face
但奇怪的是我臉上還保持著笑容
但奇怪的是我臉上還保持著笑容
You stopped breathing me in
你不再在乎我
你不再在乎我
And stopped needing my love
也不再需要我的愛
沒有留言:
張貼留言