Martin Garrix & Troye Sivan - There For You 歌詞翻譯
Martin Garrix在Coachella上播的ID曲
在之前的訪問中他曾說在Coachella前後會發新專輯
所以這首沒意外的話應該是會跟新專輯一起發表
I woke up pissed off today
今天早上起床我突然感到有點生氣
And baby, everyone feels fake
寶貝, 我真的覺得每個人都很虛偽
寶貝, 我真的覺得每個人都很虛偽
Somewhere, I lost a piece of me
或許在某個地方, 我把我心中某個部分遺忘在那裡了
或許在某個地方, 我把我心中某個部分遺忘在那裡了
Smoking cigarettes on balconies
我在陽台上抽著菸想著這些事
我在陽台上抽著菸想著這些事
But I can't do this alone
但我沒辦法獨自面對這些
但我沒辦法獨自面對這些
Sometimes I just need a light
有時我只是需要一點希望
有時我只是需要一點希望
If I call you on the phone
所以我撥出了你的號碼
所以我撥出了你的號碼
And you're on the other side
而你就出現在電話的另一端
So when your tears roll down your pillow like a river
所以當你一個人在床上哭泣時
所以當你一個人在床上哭泣時
I'll be there for you
我會陪著你
我會陪著你
I'll be there for you
我會在你身邊
我會在你身邊
When you're screaming, but they only hear you whisper
當你在內心大聲呼喊, 但還是沒有被人聽見時
當你在內心大聲呼喊, 但還是沒有被人聽見時
I'll be loud for you
我會為你出聲
我會為你出聲
I'll be loud for you
我會為你說出你的心聲
I got you, I promise
我會在你身邊的, 我保證
我會在你身邊的, 我保證
Let me be honest
讓我用最真誠的一面面對你
讓我用最真誠的一面面對你
Love is a road that goes both ways
愛是一條雙向道
愛是一條雙向道
When your tears roll down your pillow like a river
所以當你一個人在床上哭泣時
所以當你一個人在床上哭泣時
I'll be there for you
我會陪著你
我會陪著你
But you gotta be there for me too
但當我哭泣時你也必須陪著我
但當我哭泣時你也必須陪著我
But you gotta be there for me too
但當我需要你時你也必須在我身邊
Last year took a toll on me
去年我生了場重病
去年我生了場重病
But I made it with you next to me
但你陪著我度過那場災難
但你陪著我度過那場災難
Around the world and back again
走遍了整個世界, 而現在我回來了
走遍了整個世界, 而現在我回來了
I hope you're waiting at the end
我希望你會在終點等著我
我希望你會在終點等著我
But I can't do this alone
但我沒辦法獨自面對這些
但我沒辦法獨自面對這些
Sometimes I just need a light
有時我只是需要一點希望
有時我只是需要一點希望
If I call you on the phone
所以我撥出了你的號碼
所以我撥出了你的號碼
And you're on the other side
而你就出現在電話的另一端
So when your tears roll down your pillow like a river
所以當你一個人在床上哭泣時
所以當你一個人在床上哭泣時
I'll be there for you
我會陪著你
我會陪著你
I'll be there for you
我會在你身邊
我會在你身邊
When you're screaming, but they only hear you whisper
當你在內心大聲呼喊, 但還是沒有被人聽見時
當你在內心大聲呼喊, 但還是沒有被人聽見時
I'll be loud for you
我會為你出聲
我會為你出聲
I'll be loud for you
我會為你說出你的心聲
I got you, I promise
我會在你身邊的, 我保證
我會在你身邊的, 我保證
Let me be honest
讓我用最真誠的一面面對你
讓我用最真誠的一面面對你
Love is a road that goes both ways
愛是一條雙向道
愛是一條雙向道
When your tears roll down your pillow like a river
所以當你一個人在床上哭泣時
所以當你一個人在床上哭泣時
I'll be there for you
我會陪著你
我會陪著你
But you gotta be there for me too
但當我哭泣時你也必須陪著我
但當我哭泣時你也必須陪著我
But you gotta be there for me too
但當我需要你時你也必須在我身邊
But I'm holding on to something
我正在為某些事堅守著我的承諾
我正在為某些事堅守著我的承諾
Wake up if you feel nothing
如果你什麼也沒感覺到就從這場夢醒來吧
如果你什麼也沒感覺到就從這場夢醒來吧
I'm running, running, just to keep my hands on you
我奔跑著, 奔跑著, 就只為了讓自己能繼續握著你的手
我奔跑著, 奔跑著, 就只為了讓自己能繼續握著你的手
There was a time that I was sober
曾經有段時期我了解了所有事
曾經有段時期我了解了所有事
But I got too big to show you
但那些貞的複雜到很難去告訴你
但那些貞的複雜到很難去告訴你
I'm running, running, just to keep my hands on you
我奔跑著, 奔跑著, 就只為了讓自己能繼續握著你的手
我奔跑著, 奔跑著, 就只為了讓自己能繼續握著你的手
Running, running, just to keep my hands on you
奔跑著, 奔跑著, 就只為了讓自己能繼續握著你的手
奔跑著, 奔跑著, 就只為了讓自己能繼續握著你的手
Running, running, just to keep my hands on you
奔跑著, 奔跑著, 就只為了讓自己能繼續握著你的手
奔跑著, 奔跑著, 就只為了讓自己能繼續握著你的手
So I'm running, running, just to keep my hands on you
所以我奔跑著, 奔跑著, 就只為了讓自己能繼續握著你的手
所以我奔跑著, 奔跑著, 就只為了讓自己能繼續握著你的手
But you gotta be there for me too
但當我需要你時你也必須在我身邊
But you gotta be there for me too
但當我需要你時你也必須在我身邊
沒有留言:
張貼留言