Kenichiro Nishihara - Heart (ft. Substantial) 歌詞翻譯
光聽前奏我還以為這是DJ Okawari
但其實是一首Rap
雖然我聽不太懂他在唱什麼
不過說真的
歌詞部分寫得還算不錯
The music need a little more heart a little more soul
音樂這東西需要付出異於平常的心血, 多付出異於平常的靈魂
Either too hot or a little too cold
或許是過分的熱情, 又或許是過分的冷淡
Way too many shallow verses
現在真的有太多膚淺的歌詞
Nothing deep rather surface
那些歌的深度淺到不行
Too weak to be defined as timeless
想要被稱作經典還有太多缺點需要改進
So we gotta guide these blinded rhymers
所以我們需要來教教那些傻屌怎麼做音樂
Away from their shiny diamonds and fancy coats
教他們遠離他們珍視的珠寶和名牌
Show'em what matters most
教他們什麼才是最重要的
Rappers boast, stunt and show off
Rapper總喜歡吹捧自己, 秀一些花俏的技巧
Scared to be looked at as something so soft
害怕自己會別人被看成是個弱雞
Trying to be hard but they're hardly real
試著要當個大咖, 但卻很少有人真的成真
試著要當個大咖, 但卻很少有人真的成真
Making so-called music you hardly feel
做著那些一點感覺都沒有的"所謂的"音樂
做著那些一點感覺都沒有的"所謂的"音樂
That's why they leave a lot left to be desired.
那就是為什麼總有一大群人離開了他們的夢想
那就是為什麼總有一大群人離開了他們的夢想
So I try to write to rekindle the fire
所以我才會想寫這首歌來重燃他們的熱情
所以我才會想寫這首歌來重燃他們的熱情
Lifting it higher this simple man with a pen
用這支筆來將這些單純的男孩拉起
用這支筆來將這些單純的男孩拉起
Trying to give you something you can feel again
試著帶給你們一些能讓你重新回想初衷的感覺
試著帶給你們一些能讓你重新回想初衷的感覺
HE who's in love with the ART
"他"是個深深陷於這種"藝術"的人
"他"是個深深陷於這種"藝術"的人
Should know its always best to come from the HEART
要知道的是最好的作品通常來自於"心"
要知道的是最好的作品通常來自於"心"
When the music don't feel the same
當音樂沒辦法讓人感同身受
當音樂沒辦法讓人感同身受
Need to let the world feel your pain
你要重新思考怎麼讓世界去理解你心中的痛
And they love to hear it
而人們也樂於聽那種音樂
Constructing lyrics to touch the spirit
編織歌詞來觸動他們的心靈吧
So fresh it inspire the hopeless
所以重新寫過來幫助那些無助的心靈吧
Better myself and retire the dopest
讓明天的自己比今天的更好, 讓墮落的自己留在昨天
讓明天的自己比今天的更好, 讓墮落的自己留在昨天
Or at least well respected
就算做不到至少也該成為一個會被尊敬的人物
就算做不到至少也該成為一個會被尊敬的人物
I'm free to be me and I sell my message
做自己並不需要顧慮什麼, 我正在推銷我的信念
做自己並不需要顧慮什麼, 我正在推銷我的信念
But people are rarely rich
但真正富有的人很少
但真正富有的人很少
So for little or nothing I share my gift
所以就算只有一點回報, 我也想向世界分享我的天份
所以就算只有一點回報, 我也想向世界分享我的天份
While you...vibe to it stare and drift
而這一切就發生在你還呆站在原處的時候
而這一切就發生在你還呆站在原處的時候
Into space take your mind on a daring trip
你就盡管在你腦中展開一場驚天動地的大冒險
你就盡管在你腦中展開一場驚天動地的大冒險
To a place music nowadays never ventures
去嘗試那些沒有人敢去嘗試的音樂
去嘗試那些沒有人敢去嘗試的音樂
Embrace the experience let me enter
去體驗那些讓我成長的經歷
去體驗那些讓我成長的經歷
The next adventure remains a mystery
未來的一切還是沒有人知道
未來的一切還是沒有人知道
Then I paint a picture to stain your memory
所以我在你的記憶中畫下了一幅畫影響你
所以我在你的記憶中畫下了一幅畫影響你
And secure my place in history
就只為了保持我在你記憶中的地位
就只為了保持我在你記憶中的地位
In your heart I stay, come visit me
我就待在你的心中, 隨時等著你來拜訪
我就待在你的心中, 隨時等著你來拜訪
HE who's in love with the ART
"他"是個深深陷於這種"藝術"的人
"他"是個深深陷於這種"藝術"的人
Should know its always best to come from the HEART
要知道的是最好的作品通常來自於"心"
要知道的是最好的作品通常來自於"心"
When the music don't feel the same
當音樂沒辦法讓人感同身受
當音樂沒辦法讓人感同身受
Need to let the world feel your pain
你要重新思考怎麼讓世界去理解你心中的痛
I was told not to hold back
曾經有人告訴我別壓抑心中的想法
曾經有人告訴我別壓抑心中的想法
And wrote raps fo' cats to use for healing
寫下一首首rap來治癒自己和別人的心
寫下一首首rap來治癒自己和別人的心
And say things that you ain't use to hearing
說說那些你從來不會從別人口中聽見的事
說說那些你從來不會從別人口中聽見的事
Don't believe everything the news revealing
千萬別去相信電視和報紙中的那些獨家
千萬別去相信電視和報紙中的那些獨家
So I grab mics and use speakers
所以我拿起了我的麥克風, 打開了我的喇叭
所以我拿起了我的麥克風, 打開了我的喇叭
To expose gems for the truth seekers
就只為了幫那些尋找真理的人們指出正確的路
就只為了幫那些尋找真理的人們指出正確的路
Cause they just might be the future leaders
因為他們或許會成為領導未來的大人物
因為他們或許會成為領導未來的大人物
Erasing all doubt making true believers
所以我為他們清除所有擋在他們面前的疑慮
所以我為他們清除所有擋在他們面前的疑慮
Of you and me (huh) all is possible
對於你我來說沒有什麼不可能
對於你我來說沒有什麼不可能
Self-pride can make y'all unstoppable
我們的自傲讓我們所向無敵
我們的自傲讓我們所向無敵
And help you push through your obstacles
那份驕傲會幫你跨過每一個障礙
那份驕傲會幫你跨過每一個障礙
Peace is a must but war is optional
和平是必須的, 而爭吵只不過是可有可無的事
和平是必須的, 而爭吵只不過是可有可無的事
沒有留言:
張貼留言