FRND - Be Happy 歌詞翻譯


標題的Be Happy除了是對對方說也是對自己說



Tell me that you need me now
告訴我你現在還需要我
'Cause in my dreams you're still around
因為在我夢中的你還是在我身邊
You've been gone for quite some time
但現實的你已經離開好一段時間了
It finally feels like you're not mine
我現在終於有種你已經不再屬於我的感覺

Will you remember me?
你還會記得我嗎?
'Cause I'll remember you
因為我會一直記得你
Yeah, you
記得你

You went out and found somebody new
你走了, 找了某個我不認識的人陪
And that still hurts
現在想起來心還是很痛
It's taken everything inside my bones
老實說講這些話讓我很痛苦
To say these words
就像要把我身體裡的一切掏空一樣
Even if it's not with me
但就算你身邊站的那個人並不是我
I just want you to be happy
我只希望你能過得快樂
I just want you to be happy
我只希望你能幸福

I was torn and I was numb
我的心曾經煎熬著也曾經對這種痛感到麻木
I needed you but you needed anyone
我只需要你但你需要的並不只是我
I was bad but now I'm well
曾經的我陷在泥沼中, 但現在我已經沒事了
I had to lose you to find myself
我必須忘掉你,找回自我

Will you remember me?
你還會記得我嗎?
'Cause I'll remember you
因為我會一直記得你
Yeah, you
記得你

You went out and found somebody new
你走了, 找了某個我不認識的人陪
And that still hurts
現在想起來心還是很痛
It's taken everything inside my bones
老實說講這些話讓我很痛苦
To say these words
就像要把我身體裡的一切掏空一樣
Even if it's not with me
但就算你身邊站的那個人並不是我
I just want you to be happy
我只希望你能過得快樂
I just want you to be happy
我只希望你能幸福

Nine months since I last saw you
從我們上次見面到現在已經過了9個月
And three months since we last spoke
從我們上次聊天到現在已經過了3個月
Say, "happy birthday," to you
"生日快樂", 我對你說了聲祝福
Then I let you go
然後我決定放手

Tell me that you need me now
告訴我你現在還需要我
'Cause in my dreams you're still around
因為在我夢裡的你還是依偎在我身旁

延伸閱讀
About Sean Chaox
Me

I'm soulless, so I'm recompiling my soul
I'm lifeless, so I'm enriching my life
I'm homeless, so I build this House
I am Sean, welcome to my House

沒有留言:

張貼留言