Flume - Some Minds (feat. Andrew Wyatt) 歌詞翻譯


那時, 封面還不是植物

In our home all day I waited for the change
我整天在家中等待著一些變化
Something warm that I could say
我可以說一堆暖心的話
But I admit it won't come
但我必須承認, 那些話永遠不會有成真的一天
Somehow I don't care
不過不知為何, 我其實並不怎麼在乎
Though I love the clothes she wears
雖然我真的很喜歡她的外在
And I love her body bare (bare)
也很喜歡她的內在

So, I pray, I pray that it won't feel the same, and
所以我祈禱著, 祈禱著這次的結果不會一樣
Don't think that I can't see it in your eyes
我不認為自己沒辦法從你的眼中看出真相
Darling yeah, we both knew it from the start
沒錯, 親愛的, 我們從一開始就很清楚這齣戲的結局
Some minds are better kept apart
有些想法還是別讓它們相遇比較好

Here I pass the day in a most peculiar way
在這裡, 我用了最奇怪的方式度過這一天
Watching ships out in the bay
看著一艘艘船航行出港
And I swallow so hard
那痛苦龐大到我無法承受
Am I too weak to fight?
我真的這麼不堪一擊嗎?
As the day becomes the night
隨著白晝變為黑夜
And I don't want to be right (right)
我心中的準則也移了位

So, I pray, I pray that it won't feel the same, and
所以我祈禱著, 祈禱著這次的結果不會一樣
Don't think that I can't see it in your eyes
我不認為自己沒辦法從你的眼中看出真相
Darling yeah, we both knew it from the start
沒錯, 親愛的, 我們從一開始就很清楚這齣戲的結局
Some minds are better kept apart
有些想法還是別讓它們相遇比較好

I pray that it won't feel the same, and
我祈禱著這次的結果不會一樣
Don't think that I can't see it in your eyes
我不認為自己沒辦法從你的眼中看出真相
Darling yeah, we both knew it from the start
沒錯, 親愛的, 我們從一開始就很清楚這齣戲的結局
Some minds are better kept apart
有些想法還是別讓它們相遇比較好

延伸閱讀
About Sean Chaox
Me

I'm soulless, so I'm recompiling my soul
I'm lifeless, so I'm enriching my life
I'm homeless, so I build this House
I am Sean, welcome to my House

沒有留言:

張貼留言