MYRNE & Popeska - Get It All (feat. Emily Hendrix) 歌詞翻譯
我不是真的想放慢腳步
Try to get out of here with my feet on the ground
我想早一點逃離這裡, 但我的雙腳卻不聽使喚
And yeah, you know I got a few scars
是啊, 你也很清楚我身上多了不少傷痕
But mine will heal and your heart will be found
但我的這些傷總有一天會痊癒, 而你的心也總有一天會再次被找回
And it doesn’t matter what you say
沒有人會想知道你說了些什麼
They only look at the things that you did
人們只關心你究竟完成了些什麼
Doesn’t matter what you say
沒有人會關心你究竟說了些什麼
Sometimes it just won’t work
有時候, 不管你說什麼都沒用
Get it all out but you’ve gotta get it all
將心中的話全都說出來吧, 但你必須要證明給他們看
將心中的話全都說出來吧, 但你必須要證明給他們看
Can’t you take a step back?
你難道就不能往後退一小步嗎?
Can’t you take a step back?
你難道就不能往後退一小步嗎?
We can figure the whole thing out
我們能一起弄清問題的全貌
Cause we’re too young to be feeling this old
因為現在的我們要說放棄還太早了
因為現在的我們要說放棄還太早了
Maybe we met too soon
或許我們認識得太早了
Baby, I can give you the moon
親愛的, 我能給你個更清楚的目標
親愛的, 我能給你個更清楚的目標
Cause you when shoot for the stars
因為當你瞄準那些遙遠的星星時
因為當你瞄準那些遙遠的星星時
You might just crash and burn
你可能會因此滿身是傷
你可能會因此滿身是傷
And it doesn’t matter what you say
沒有人會想知道你說了些什麼
Little things will get in the way
雞毛蒜皮的小事總是會佔據人們的視野
Doesn’t matter what you say
沒有人會關心你究竟說了些什麼
Sometimes it just won’t work
有時候, 不管你說什麼都沒用
Get it all out but you’ve gotta get it all
將心中的話全都說出來吧, 但你必須要證明給他們看
將心中的話全都說出來吧, 但你必須要證明給他們看
沒有留言:
張貼留言