Post Malone - Congratulations ft. Quavo 歌詞翻譯


沾光的人真的很噁心


My momma called, seen you on TV, son
我媽打來說, "兒子, 我在電視上看到你了"
Said shit done changed ever since we was on
她說自從我們的事業大紅大紫之後一切都變了
I dreamed it all ever since I was young
從小我就夢想著有天要得到這一切
They said I wouldn't be nothing
但他們嘲笑著我, 說我不可能會成功
Now they always say, "Congratulations" (uh)
現在他們只能尷尬的說著, "恭喜"
忘了自己到底付出了多少努力, 忘了到底要怎麼讓自己放個假
They ain't never had the dedication (uh)
而那些人一點付出都沒有
People hatin', say we changed and look, we made it (uh)
那些酸民忌妒著, 說我們成功之後就完全變了個人
Yeah, we made it (uh)
其實他們說的也沒錯, 因為我們真的成功了

那些人從來沒給過我好臉色看
Now I'm jumping out the Bentley, yeah
現在我從賓利車裡走出來看著他們的嘴臉
And I know I sound dramatic, yeah
說知道這聽起來有點太戲劇化
But I know I had to have it, yeah
但我知道自己必須用這些來證明自己的努力
For the money, I'm a savage, yeah
我像發了瘋似的追逐著金錢
或許我是對那銅臭味上了癮
I'm surrounded, twenty bad bitches, yuh
現在我被20個拜金的女表團團圍住
But they didn't know me last year, yuh
可笑的是在去年他們連我的名字都沒聽過
Everyone wanna act like they important (yeah)
每個人表現得像他們就是我的貴人
But all that mean nothing when I saw my dough, yuh (yeah)
但一扯到錢, 那些人對我來說什麼都不是
每個人都指望著我, 總想著抱我大腿
每樣東西都搞得像是要過海關一樣誇張
If you fuck with winning, put your lighters to the sky
如果你也是個人生勝利組, 那就將你的榮耀高高的舉著
How could I make cents when I got millions on my mind?
我腦子裡那些點子怎麼可能才值那點小錢?
Coming with that bullshit, I just put it to the side
朝著我噴過來的那堆垃圾話, 我隨手就把它們丟在一邊
Balling since a baby, they could see it in my eyes
人們從我的眼神中會發現我從小就一直在努力著

My momma called, seen you on TV, son
我媽打來說, "兒子, 我在電視上看到你了"
Said shit done changed ever since we was on
她說自從我們的事業大紅大紫之後一切都變了
I dreamed it all ever since I was young
從小我就夢想著有天要得到這一切
They said I wouldn't be nothing
但他們嘲笑著我, 說我不可能會成功
Now they always say, "Congratulations" (uh)
現在他們只能尷尬的說著, "恭喜"
忘了自己到底付出了多少努力, 忘了到底要怎麼讓自己放個假
They ain't never had the dedication (uh)
而那些人一點付出都沒有
People hatin', say we changed and look, we made it (uh)
那些酸民忌妒著, 說我們成功之後就完全變了個人
Yeah, we made it (uh)
其實他們說的也沒錯, 因為我們真的成功了

I was patient, yeah, uh, I was patient (ayy, uh)
我耐心地等著, 耐心地等著機會
Now I can scream that we made it (we made it)
現在我終於可以大聲的說我們成功了
Now everywhere, everywhere I go, they say 'gratulation (uh)
現在不管我走到哪裡, 人們都會對我說聲"恭喜"
Young nigga, young nigga, graduation (yeah)
小子, 小子, 恭喜你
I pick up the rock and I ball, baby (ball)
我抓住了機會, 我秀了一波
I'm looking for someone to call, baby (brr)
我翻著通訊錄思考著要跟誰分享成功
But right now, I got a situation (ayy)
但現在我還有件更重要的事等著去做
Never old Ben-Ben Franklins (cash)
因為還有一堆富蘭克林等著走進我的戶頭
Big rings (woo), champagne (champagne)
冠軍戒, 香檳浴
My life is like a ball game (ball game)
我的人生就像是一場球賽
But instead I'm in the trap though (trap though)
但不同的是, 現在我遇到了一點小麻煩
Pot so big, call it Super Bowl (Super Bowl)
因為我買的草太多, 所以只好買個"超級杯"來抽
Super Bowl, call the hoes (brr)
抽著我的超級杯, 叫來一堆女表
Get in the Rolls (skrr)
坐上車庫裡的那些勞斯萊斯
Top-floor lifestyle (top)
這就是上流社會的生活
Huncho and Post (yeah, ayy) 
這就是Quavo和Post Malone我們兩個的生活
Malone (ayy) I gotta play on my phone (ayy)
兄弟, 我等下還有點事
You know what I'm on (ayy)
你懂我要幹嘛
Huncho Houdini is gone (ayy)
我要走了

My momma called, seen you on TV, son
我媽打來說, "兒子, 我在電視上看到你了"
Said shit done changed ever since we was on
她說自從我們的事業大紅大紫之後一切都變了
I dreamed it all ever since I was young
從小我就夢想著有天要得到這一切
They said I wouldn't be nothing
但他們嘲笑著我, 說我不可能會成功
Now they always say, "Congratulations" (uh)
現在他們只能尷尬的說著, "恭喜"
忘了自己到底付出了多少努力, 忘了到底要怎麼讓自己放個假
They ain't never had the dedication (uh)
而那些人一點付出都沒有
People hatin', say we changed and look, we made it (uh)
那些酸民忌妒著, 說我們成功之後就完全變了個人
Yeah, we made it (uh)
其實他們說的也沒錯, 因為我們真的成功了

延伸閱讀
About Sean Chaox
Me

I'm soulless, so I'm recompiling my soul
I'm lifeless, so I'm enriching my life
I'm homeless, so I build this House
I am Sean, welcome to my House

3 則留言:

  1. 匿名23.12.17

    那一句"how can i make sense when i got million on my mind"的sense原唱好像是cents?

    回覆刪除
    回覆
    1. 兩個是同音詞, 也是在玩雙關
      當cents看後面的millions就是指錢
      當sense看後面的millions就是指想法

      刪除
    2. 匿名23.12.17

      長知識了,謝版主

      刪除