Ina Wroldsen - Strongest 歌詞翻譯
我犯了全天下男人都會犯的錯
You sit there with that look on your face like you won
你用一副好像自己已經贏了的表情坐在那
Like nothing that I say is gonna change how you feel now
就好像不管我再說什麼都沒辦法改變你的感覺
You sit there and you tell me you fell outta love
你就坐在那裡告訴我說你對我已經沒有愛了
And we are in your way so you just gotta leave now
但我們一直以來都走在你希望的路上, 所以你現在必須換條路走了
And we just need to understand your reasons
不過我們真的需要弄清楚你的理由
And you are gonna justify this treason
雖然我知道你會選擇為你的背叛辯解
By telling me the promises that we sworn ain't enough
我知道你會跟我說我們之前發下的誓言根本沒發揮過效力
So now you gonna be another person?
所以你打算變成另一個人了?
And how do I explain this shit to our son?
我他媽要怎麼跟我們兒子解釋這些?
How'd you tell a toddler about a girlfriend?
你要我怎麼跟一個嬰兒說小三的事?
Daddy's gone
要怎麼告訴他爸爸已經離開了?
Well, I will be the strongest that he ever knew
那麼, 我會成為他見過最堅強的人
And I will be there when he needs a love strong enough
在他需要跟別人一樣多的愛時我會滿足他
Don't worry I will carry your share for us
別擔心, 我會連同你的那一份努力
No matter how bad the storm
無論情況會變得多糟糕
I will be strongest that he ever knew
我會成為他見過最堅強的人
And we'll leave you alone
我們會丟下你好好的生活
You sit there with your phone in your hands and you're hurt
你緊握著手機坐在那裡,你說你很心痛
You tell me that you feel like you lost me when he came
你說當他進入我們的生活之後你感覺自己失去了我
I'm sorry but I cannot connect with your words
我很抱歉, 但我真的不知道你在說什麼鬼話
'Cause right now what matters isn't yours but it is his name
因為現在真正重要的不是你的感受而是那孩子的事
And we just need to find another income
而我們現在還得再找另一份收入
'Cause she wants you to help her with her own one
全都是因為她希望你照顧她的生活起居
And you want me to tell me that what you've done is okay
而你卻希望我告訴自己你所做的那些事都無所謂
So now you gonna be another father?
所以你現在要變成另一個人的爸爸了?
And I will be a different kind of mother?
而我要變成另一種媽媽?
And you'd tell a toddler 'bout step brothers?
而你要告訴一個嬰兒他即將要有一個同父異母的兄弟?
Daddy's strayed
只因為他爸爸一時做錯事
Well, I will be the strongest that he ever knew
那麼, 我會成為他見過最堅強的人
And I will be there when he needs a love strong enough
在他需要跟別人一樣多的愛的時候我會滿足他
Don't worry I will carry your share for us
別擔心, 我會連同你的那一份努力
No matter how bad the storm
無論情況會變得多糟糕
I will be strongest that he ever knew
我會成為他見過最堅強的人
And we'll leave you alone
我們會丟下你好好的生活
Let's talk about family
現在讓我們來談談所謂的家庭
Let's talk about family
來談談所謂的家庭
Let's talk of the ties and the lies
我們來談談所謂的羈絆和謊言
And the love that we had in this family
還有我們在這個家付出的愛
Let's talk about honesty
讓我們來談談所謂的誠實
You know nothing about honesty
你根本就不知道什麼是誠實
I'll let go of your hands and our plans
我會把你的手和我們未來的規劃甩得遠遠的
And the chance that we had with this family
還有我們這個家原本擁有的那些機會
Well, I will be the strongest that he ever knew
那麼, 我會成為他見過最堅強的人
And I will be there when he needs a love strong enough
在他需要跟別人一樣多的愛的時候我會滿足他
Don't worry I will carry your share for us
別擔心, 我會連同你的那一份努力
No matter how bad the storm
無論情況會變得多糟糕
I will be strongest that he ever knew
我會成為他見過最堅強的人
And we'll leave you alone
我們會丟下你好好的生活
Oh na na, we'll leave you alone
我們會丟下你好好的生活
沒有留言:
張貼留言