Whethan - Savage (feat. Flux Pavilion & MAX) 歌詞翻譯
If he only wants your breasts, legs, and thighs
send him to KFC
She got me loving in the morning
她讓我愛上原本令我煩躁的早晨
Got me singing in the pouring rain
她讓我在傾盆大雨中也想大聲唱歌
她讓我在傾盆大雨中也想大聲唱歌
Got me wrapped around her finger
她讓我想緊緊的握住她的手
她讓我想緊緊的握住她的手
I'm perfect in the palm of your hand
在你的掌中我感覺整個人都變得完整了
在你的掌中我感覺整個人都變得完整了
Message couldn't be much clearer
我想我的話已經說得夠明白了
我想我的話已經說得夠明白了
Like a metaphor of make-believe
就像個毫無隱藏的的暗示一樣
就像個毫無隱藏的的暗示一樣
But somebody wouldn't pinch me
但不會有人來捏我的臉頰
但不會有人來捏我的臉頰
That would be the end of this dream
因為那麼一來這場夢就會結束
Well pardon my manners
請原諒我的無禮
請原諒我的無禮
Just something about you turns me to a savage
但你身上的某種東西讓我成了一個野蠻人
但你身上的某種東西讓我成了一個野蠻人
If I'ma be honest I can't help but stay
如果要我說實話, 我真的控制不住自己想留下來的慾望
如果要我說實話, 我真的控制不住自己想留下來的慾望
Yeah, I'm losing my balance
沒錯, 我有點失控了
沒錯, 我有點失控了
Got me running in circles around you to please
這讓我不禁想圍著你轉, 想逗你笑
這讓我不禁想圍著你轉, 想逗你笑
Yeah, I do what I need to
沒錯, 我正在滿足自己的慾望
沒錯, 我正在滿足自己的慾望
So pardon my manners
所以請你原諒我的無禮
所以請你原諒我的無禮
Just something about you turns me to a savage
因為你身上的某種東西讓我成了一個野蠻人
因為你身上的某種東西讓我成了一個野蠻人
Savage
一個野蠻人
Well pardon my manners
原諒我的無禮
But something about you turns me to a savage
不過你身上的某種東西讓我成了一個野蠻人
Savage
一個野蠻人
And baby every time you walk by
寶貝每次你走過我身邊時
寶貝每次你走過我身邊時
I can feel magic in the air
我能感覺的到空氣中有種魔法
我能感覺的到空氣中有種魔法
Promise this ain't a drive-by
我能保證這不是那種過客般不值錢的感覺
我能保證這不是那種過客般不值錢的感覺
I'm tryna sweep you up and keep you here
我正用盡一切方法想把你留在這裡
Got me running in circles around you to please
你讓我不禁想圍著你轉, 想逗你笑
你讓我不禁想圍著你轉, 想逗你笑
Yeah, I do what I need to
沒錯, 我正在滿足自己的慾望
沒錯, 我正在滿足自己的慾望
So pardon my manners
所以請你原諒我的無禮
所以請你原諒我的無禮
Just something about you turns me to a savage
因為你身上的某種東西讓我成了一個野蠻人
因為你身上的某種東西讓我成了一個野蠻人
Savage
一個野蠻人
Well pardon my manners
原諒我的無禮
But something about you turns me to a savage
不過你身上的某種東西讓我成了一個野蠻人
Savage
一個野蠻人
Well pardon my manners
請原諒我的無禮
請原諒我的無禮
Just something about you turns me to a savage
但你身上的某種東西讓我成了一個野蠻人
但你身上的某種東西讓我成了一個野蠻人
If I'ma be honest I can't help but stay
如果要我說實話, 我真的控制不住自己想留下來的慾望
如果要我說實話, 我真的控制不住自己想留下來的慾望
Yeah, I'm losing my balance
沒錯, 我有點失控了
沒錯, 我有點失控了
Got me running in circles around you to please
這讓我不禁想圍著你轉, 想逗你笑
這讓我不禁想圍著你轉, 想逗你笑
Yeah, I do what I need to
沒錯, 我正在滿足自己的慾望
沒錯, 我正在滿足自己的慾望
So pardon my manners
所以請你原諒我的無禮
所以請你原諒我的無禮
Just something about you turns me to a savage
因為你身上的某種東西讓我成了一個野蠻人
因為你身上的某種東西讓我成了一個野蠻人
Savage
一個野蠻人
Well pardon my manners
原諒我的無禮
But something about you turns me to a savage
不過你身上的某種東西讓我成了一個野蠻人
Savage
一個野蠻人
沒有留言:
張貼留言