Daft Punk - Giorgio by Moroder 歌詞翻譯


True Legend



When I was fifteen, sixteen, when I really started to play guitar
在我15, 16歲左右, 那時候我開始練起了吉他
I definitely wanted to become a musician
我敢肯定自己真的想當個音樂家
It was almost impossible because, it was, the dream was so big
不過那幾乎是不可能辦到的事, 因為這夢想太遠大了
That I didn't see any chance because
大到我看不見任何機會
I was living in a little town; I was studying
因為那時我還住在一個小鎮裡, 而且我也還在上學
And when I finally broke away from school and became a musician
等到我終於離開學校時, 我開始了音樂家生涯
I thought, "Well, now I may have a little bit of a chance"
那時我想著, "現在看來或許有那麼一點可能"
Because all I really wanted to do is music
因為我最想做的事情就是投身在音樂中
And not only play music but compose music
而且不單只是玩音樂, 我要創造新的音樂
At that time, in Germany, in '69-'70, they had already discotheques
在那時, 差不多69,70年代, 德國他們已經有了disco文化
So, I would take my car
所以那時我會開著車
Would go to a discotheque, sing maybe 30 minutes
去那些disco舞廳, 唱個大概30分鐘
I think I had about seven, eight songs
我想大概會唱個7, 8首歌
I would partially sleep in the car
然後我會暫時睡在車上
Because I didn't want to drive home and that helped me for about
因為我不想再開車回家
Almost two years to survive in the beginning
而那也讓我順利撐過了剛開始的兩年
I wanted to do an album with the sounds of the '50s
我想作一張專輯包含著50年代
The sounds of the '60s, of the '70s
60年代, 70年代
And then have a sound of the future
甚至是帶點未來感的聲音
And I said, "Wait a second, I know the synthesizer
然後我對自己說, "等等, 我知道怎麼用合成器"
Why don't I use the synthesizer which is the sound of the future?"
"所以我幹嘛不用合成器, 這不就是未來的聲音嗎?"
And I didn't have any idea what to do
我並不知道自己該做些什麼
But I knew I needed a click so we put a click on the 24 track
但我很清楚知道我需要一點節奏, 所以我們放了點節奏到24軌錄音機中
Which then was synced to the Moog Modular
然後把它同步到模組化合成器中
I knew that could be a sound of the future
我知道這會成為未來的主流
But I didn't realize how much the impact would be
但我從沒想過這會帶來多大的影響

My name is Giovanni Giorgio
我的名字是Giovanni Giorgio
But everybody calls me Giorgio
但每個人都叫我Giorgio

Once you free your mind about a concept of
只要你開始跳脫原本的框架
Harmony and of music being "correct"
像是音樂的合聲和樂理那些
You can do whatever you want
你就能做到任何你想做的事
So, nobody told me what to do
也因為這樣, 沒有人告訴過我該做些什麼
And there was no preconception of what to do
所以也讓我不會被任何東西侷限住我真正想做的事

延伸閱讀
About Sean Chaox
Me

I'm soulless, so I'm recompiling my soul
I'm lifeless, so I'm enriching my life
I'm homeless, so I build this House
I am Sean, welcome to my House

沒有留言:

張貼留言