Excision x Illenium - Gold (Stupid Love) feat Shallows 歌詞翻譯
Four hours on the road
這4個小時的路程
這4個小時的路程
Give way to control
完全被這些想法控制住
完全被這些想法控制住
Go around it a thousand times
已經逃避了數以千次
已經逃避了數以千次
I'm holding on too tight
過去的我握得太緊
過去的我握得太緊
Let it go and feel the ride
我早該鬆手, 早該好好去享受這段旅程
Is it stupid that I love you?
愛你是一個愚蠢的選擇嗎?
Well, I never felt so awake
不過我感覺自己從來沒這麼清醒過
Was it all just a big mistake?
難道這一切就只是個錯誤嗎?
Do I wanna let it happen?
我是真的想讓這一切發生嗎?
Do you wanna just walk away?
你是真的想就這樣離開嗎?
When you feel like my soul mate
你明明也開始覺得自己已經是我靈魂上的另一半
你明明也開始覺得自己已經是我靈魂上的另一半
But it's so gold
但那是段黃金般的日子
但那是段黃金般的日子
And it's so good
那些過去是那麼美好
那些過去是那麼美好
But it's so gold
但那是段黃金般的日子
但那是段黃金般的日子
And it's so good
那些過去是那麼美好
那些過去是那麼美好
Is it stupid that I love you?
愛你是一個愚蠢的選擇嗎?
Was it all just a big mistake?
難道這一切就只是個錯誤嗎?
Do I wanna let it happen?
我是真的想讓這一切發生嗎?
Do you wanna just walk away?
你是真的想就這樣離開嗎?
Is it stupid that I love you?
一直愛著你的我很傻嗎?
Starring hard at the future
緊緊盯著眼前的未來
緊緊盯著眼前的未來
Only close my eyes to blink
除了眨眼連一刻都不敢鬆懈
除了眨眼連一刻都不敢鬆懈
This is my sanctuary
這是我僅存的避難所
這是我僅存的避難所
This is my place to think
這是能讓我好好思考的地方
這是能讓我好好思考的地方
I'm driving 'til I find
在我找到答案之前我會繼續前進
在我找到答案之前我會繼續前進
What I've been looking for
一直到我找到一直追尋的那些答案
一直到我找到一直追尋的那些答案
But it's inside
但那些答案就在我心中
但那些答案就在我心中
Do I walk on the cut glass?
我是不是正走在碎玻璃上?
我是不是正走在碎玻璃上?
Do I run to the forest?
我是不是正闖進叢林中?
我是不是正闖進叢林中?
Do I stand in the fire?
我是不是正站在烈火中?
我是不是正站在烈火中?
Or do I hide from this moment?
或者說我只是在逃避?
或者說我只是在逃避?
Do I let someone else take the fall
我是不是正讓別人為我承擔責任
我是不是正讓別人為我承擔責任
'Cause I'm scared that I'll lose it all
因為我真的害怕自己會失去一切
But it's so gold
但那是段黃金般的日子
但那是段黃金般的日子
And it's so good
那些過去是那麼美好
那些過去是那麼美好
You gotta work for it, work for it
你要為它付出, 你要捍衛它的存在
你要為它付出, 你要捍衛它的存在
Work for it, work for it
為它付出, 捍衛它的存在
為它付出, 捍衛它的存在
And so you should
你應該為它付出努力
你應該為它付出努力
Oh oh, oh
Is it stupid that I love you?
一直愛著你的我很傻嗎?
Is it stupid that I love you?
愛你是一個愚蠢的選擇嗎?
難道這一切就只是個錯誤嗎?
Do I wanna let it happen?
我是真的想讓這一切發生嗎?
Do you wanna just walk away?
你是真的想就這樣離開嗎?
謝謝你的翻譯!
回覆刪除