Badflower - Ghost 歌詞翻譯
I felt a lot of pain but it didn't stop my heart
我感受到巨大的痛苦, 但那並沒有順利停下我的心跳
我感受到巨大的痛苦, 但那並沒有順利停下我的心跳
And all I really wanted was someone to give a little fuck
而我唯一想要的就只是一點微不足道的關心
而我唯一想要的就只是一點微不足道的關心
But I waited there forever and nobody even looked up
但我在那裡癡癡等著, 卻沒有半個人肯看我一眼
I tried it once before and I think I mighta messed up
我曾經試過一次, 但我想自己或許搞砸了
我曾經試過一次, 但我想自己或許搞砸了
I struggled with the veins and I guess I didn't bleed enough
我在血泊中掙扎著, 我猜我的血大概流的不夠多
我在血泊中掙扎著, 我猜我的血大概流的不夠多
But maybe I'm alive 'cause I didn't really wanna die
但或許我會活下來是因為我其實並不是真的想死
但或許我會活下來是因為我其實並不是真的想死
But nothing very special ever happens in my life
但我人生中真的一點好事都沒發生過
Take the blade away from me
把刀子從我身邊拿開
把刀子從我身邊拿開
I am a freak, I am afraid that
我是個怪胎
我是個怪胎
All the blood escaping me won't end the pain
我害怕就算所有的血液都從我身上離開也沒辦法終結這痛苦
我害怕就算所有的血液都從我身上離開也沒辦法終結這痛苦
And I'll be haunting all the lives that cared for me
甚至會對那些曾經關心過我的人造成困擾
甚至會對那些曾經關心過我的人造成困擾
I died to be the white ghost of the man that I was meant to be
我就算要死也要用那個我命中註定的樣子成為幽靈
我就算要死也要用那個我命中註定的樣子成為幽靈
I tried it like before and this time I made a deep cut
我像曾經那樣又試了一次, 這次我切出一道深深的傷口
我像曾經那樣又試了一次, 這次我切出一道深深的傷口
I thought about my friends and the way I didn't give enough
我想起了我的朋友們, 也想起了我沒對他們付出足夠的感情
我想起了我的朋友們, 也想起了我沒對他們付出足夠的感情
And I shoulda told my mother 'mom, I love you', like a good son
我也該像個好兒子一樣告訴我媽, "媽, 我愛你"
我也該像個好兒子一樣告訴我媽, "媽, 我愛你"
But this life is overwhelming and I'm ready for the next one
但這人生壓得我承受不住, 所以我已經準備好迎接另一次人生
Take the blade away from me
把刀子從我身邊拿開
把刀子從我身邊拿開
I am a freak, I am afraid that
我是個怪胎
我是個怪胎
All the blood escaping me won't end the pain
我害怕就算所有的血液都從我身上離開也沒辦法終結這痛苦
我害怕就算所有的血液都從我身上離開也沒辦法終結這痛苦
And I'll be haunting all the lives that cared for me
甚至會對那些曾經關心過我的人造成困擾
甚至會對那些曾經關心過我的人造成困擾
I died to be the white ghost of the man that I was meant to be
我就算要死也要用那個我命中註定的樣子成為幽靈
我就算要死也要用那個我命中註定的樣子成為幽靈
I tried it once again and I think I might black out
我又試了一次, 這次我想自己應該能順利闔上雙眼
我又試了一次, 這次我想自己應該能順利闔上雙眼
I shoulda left a letter but I had nothing to write about
我或許該留封遺書, 但我根本沒什麼好寫的
我或許該留封遺書, 但我根本沒什麼好寫的
My blood is all around me, I get dizzy if I stand up
我的血環繞在我四周, 此刻如果我站起身大概會頭暈目眩
我的血環繞在我四周, 此刻如果我站起身大概會頭暈目眩
The cutting part was easy but regretting it is so fucked
動手如此容易, 但後悔卻他媽如此地難
動手如此容易, 但後悔卻他媽如此地難
Take the blade away from me
把刀子從我身邊拿開
把刀子從我身邊拿開
I am a freak, I am afraid that
我是個怪胎
我是個怪胎
All the blood escaping me won't end the pain
我害怕就算所有的血液都從我身上離開也沒辦法終結這痛苦
我害怕就算所有的血液都從我身上離開也沒辦法終結這痛苦
And I'll be haunting all the lives that cared for me
我會對那些曾經關心過我的人造成困擾
我會對那些曾經關心過我的人造成困擾
I died to be the white ghost of the man that I was meant to be
我就算要死也要用那個我命中註定的樣子成為幽靈
我就算要死也要用那個我命中註定的樣子成為幽靈
I tried it once again and I think I went too far
我又試了一次, 這次我想自己已經沒辦法回頭了
我又試了一次, 這次我想自己已經沒辦法回頭了
(The man that I was meant to be)
(我命中註定的樣子)
(我命中註定的樣子)
I cut a little deeper and the pressure stopped my heart
我切得稍微更深一點, 現在這股壓力正阻止我的心繼續跳動
我切得稍微更深一點, 現在這股壓力正阻止我的心繼續跳動
(The man that I was meant to be)
(我命中註定的樣子)
(我命中註定的樣子)
I couldn't tell my mother that I love her, I'm a bad son
我再也沒機會告訴我媽我愛他, 我真的是個糟糕的兒子
我再也沒機會告訴我媽我愛他, 我真的是個糟糕的兒子
This life is overwhelming and I'm ready for the next one
這人生壓得我承受不住, 我已經準備好迎接另一次人生
這人生壓得我承受不住, 我已經準備好迎接另一次人生
沒有留言:
張貼留言