Lemaitre - Big 歌詞翻譯

比起狗, 我更喜歡貓



I guess this is all
我猜這就是結局了
Ms. Big, Mr. Small
大小姐的小先生
Goodbye once and for all
再見了, 永別了
I'm lucky I guess
我猜自己其實很幸運
To feel like this mess
不然我絕不會感覺被搞得一團糟
Must mean we were real friends
這肯定代表我們是真正的好朋友

Welcome to Totoro's inn
歡迎來到龍貓森林
Where all your other good friends live
你其他的朋友全都住在這裡
I'll see you soon in a dream when I fall asleep
我很快就會在睡夢中與你相見

Please believe
請你一定要相信
However small, you meant the world to me
雖然你小小的, 但你對我來說就像整個世界一樣重要
I'm really lucky
我真的很幸運
I know, but I still wish you didn't have to go
我很清楚這點, 但我還是希望你不必離開

Good memories live on after you're gone
那些美好的回憶在你離開之後還是活在我心中
Like words in a song
就像歌詞中的文字一樣
So this little tune, I wrote it for you
所以這首簡單的歌, 是我為了你而寫的
To keep you close when I'm blue
只為了讓我在憂鬱時能夠再次想起你

Welcome to Totoro's inn
歡迎來到龍貓森林
Where all your other good friends live
你其他的朋友全都住在這裡
I'll see you soon in a dream when I fall asleep
我很快就會在睡夢中與你相見

Please believe
請你一定要相信
However small, you meant the world to me
雖然你小小的, 但你對我來說就像整個世界一樣重要
I'm really lucky
我真的很幸運
I know, but I still wish you didn't have to go
我很清楚這點, 但我還是希望你不必離開

I guess this is it, we'll meet in a bit
我猜這就是結局了, 我們不久後還會再相見
At the end of this trip
就在這趟旅途的終點站




延伸閱讀
About Sean Chaox
Me

I'm soulless, so I'm recompiling my soul
I'm lifeless, so I'm enriching my life
I'm homeless, so I build this House
I am Sean, welcome to my House

沒有留言:

張貼留言