why mona - September 歌詞翻譯

九月



Do you remember the 21st night of September?
你還記得嗎? 那個9月的第21個夜晚
Love was changin' the minds of pretenders
愛改變了那些搞曖昧者的想法
While chasin' the clouds away
他們終於不再互相試探

Our hearts were ringing
我們的心正響著
In the key that our souls were singing
用我們靈魂所唱的key在響著
As we danced in the night,
那時我們在夜色下跳著舞
Remember how the stars stole the night away
還記得那時璀璨的星星奪下了整個夜的焦點

Hey, hey, hey!
Ba-dee ya, say, do you remember?
我說, 你還記得嗎?
Ba-dee ya, dancin' in September
我們在9月時跳著舞
Ba-dee ya, never was a cloudy day
那時我們心中從來不會有陰天

Ba duda, ba duda, ba duda, badu
Ba duda, badu, ba duda, badu
Ba duda, badu, ba duda

My thoughts are with you, holding hands with your heart to see you
我的心中只有你, 握著你的手, 牽著你的心, 眼裡只有你一個
Only blue talk and love, remember
耳中只聽得見對方分享的愛和悲傷, 還記得那時嗎?
How we knew love was here to stay
那時我們怎麼會知道愛早已在我們心中萌了芽
Now in December, found the love that we shared in September
現在到了12月, 我們終於發現我們在9月分享給彼此的愛
Only blue talk and love, remember, the true love we share today
還記得嗎? 我們分享的愛和悲傷, 還有我們現在擁有的真愛

Hey, hey, hey!
Ba-dee ya, say, do you remember?
我說, 你還記得嗎?
Ba-dee ya, dancin' in September
我們在9月時跳著舞
Ba-dee ya, never was a cloudy day
那時我們心中從來不會有陰天
Ba-dee ya, (dee ya dee ya) say, do you remember?
我說, 你還記得嗎?
Ba-dee ya, (dee ya dee ya) dancin' in September
我們在9月時跳著舞
Ba-dee ya, (dee ya dee ya) golden dreams were shiny days
在過去閃耀著的那段黃金般的美夢

The bell was ringin', oh oh
大鐘正響著
Our souls were singin'
我們的靈魂歡唱著
Do you remember never a cloudy day? Yow
還記得嗎? 那時我們心中從來不會有陰天

Ba-dee ya, say, do you remember?
我說, 你還記得嗎?
Ba-dee ya, dancin' in September
我們在9月時跳著舞
Ba-dee ya, never was a cloudy day
那時我們心中從來不會有陰天
Ba-dee ya, (dee ya dee ya) say, do you remember?
我說, 你還記得嗎?
Ba-dee ya, (dee ya dee ya) dancin' in September
我們在9月時跳著舞
Ba-dee ya, (dee ya dee ya) golden dreams were shiny days
在過去閃耀著的那段黃金般的美夢




Earth, Wind & Fire - September

延伸閱讀
About Sean Chaox
Me

I'm soulless, so I'm recompiling my soul
I'm lifeless, so I'm enriching my life
I'm homeless, so I build this House
I am Sean, welcome to my House

沒有留言:

張貼留言