Avicii - Somewhere In Stockholm 歌詞翻譯

I mean, obviously, I am Avicii, but then at the same time,
people's perception of who Avicii is isn't who Tim is



That's me right there on the corner
角落裡的那個人就是我
Listening to Wu in my Walkman
一個人在那聽著Walkman裡武當幫的歌
Neon lights at the water, reflecting the city I'm lost in
水面上的霓虹燈, 映照出這個讓我迷失在其中的城市
That's me right there on the corner
角落裡的那個人就是我
I one day would be leaving
那時的我知道自己總有一天會離開這裡
For a dream that I didn't have
為了去追尋一個我不曾有過的夢
That I'd one day would believe in
為了去相信那個可能實現的夢
Strange how the same place I ran from
奇怪的是每次我想逃開的地方
Is the same place I think of whenever the chance comes
都是那些我以為會有希望的地方
It's inevitable, ‘cause wherever I go…
這就像命中註定一樣, 無論我逃到哪裡都一樣...

I hear echoes of a thousand screams
每當我躺下睡覺時
As I lay me down to sleep
總有成千上萬的尖叫聲在我腦中迴盪著
There's a black hole deep inside of me
我心中有個深不見底的黑洞
Reminding me, that I've lost my backbone
不斷的提醒我, 我早已失去信念
Somewhere in Stockholm
它們已經被我忘在斯德哥爾摩
I lost my backbone, somewhere in Stockholm
我早已失去信念, 它們已經被我忘在斯德哥爾摩

I'm from a place where we never openly show our emotions
我來自一個人們從不輕易表達內心的地方
We drown our sorrows in bottomless bottles
我們只會把悲傷藏在深不見底的瓶子中
And leave them to float in the ocean
讓它們隨著海流而去
I'm from a place where we never separate people from people
我來自一個人們從不製造分裂的地方
Some generalize, but in general
雖然沒辦法保證每個人都是這樣
I still believe that we are treated as equals
但我還是相信我們都平等地看待彼此
My father, my mother, my sister
我的爸爸, 我的媽媽, 我的妹妹
My brother, my friends and my family's there
我的兄弟, 我的朋友和我的家人全都住在那裡
My hope and my money, my innocence in a sense
我的希望, 我的財富, 還有我的純真
Almost lost everything here
我幾乎在這裡遺失了一切
Right where I was founded
我崛起的地方
Is right where I'll be found dead
或許哪天會成為我殞落的地方
The streets are my backbone until I get back home
這些街道會成為支撐我的信念, 直到我回到家的那刻

I hear echoes of a thousand screams
每當我躺下睡覺時
As I lay me down to sleep
總有成千上萬的尖叫聲在我腦中迴盪著
There's a black hole deep inside of me
我心中有個深不見底的黑洞
Reminding me, that I've lost my backbone
不斷的提醒我, 我早已失去信念
Somewhere in Stockholm
它們已經被我忘在斯德哥爾摩
I lost my backbone, somewhere in Stockholm
我早已失去信念, 它們已經被我忘在斯德哥爾摩

I'm not alone
我並不孤單
I am the fire that burns not of the city, but out of the 'burbs
我不是那種城市中隨處可見的燈火, 我是郊區燃燒的熊熊烈火
A river that's dying of thirst, I am a reverend lying in church
我是條瀕臨乾涸的河, 我是個在教堂中欺騙世人的牧師
A crack in the pattern, a miracle waiting to happen
一個畫上的瑕疵, 一個等著實現的奇蹟
A promise that never was kept
一個被遺忘的諾言
one of those moments you'll never forget
一個你永遠不會忘掉的瞬間
I am that feeling inside the one we all know but can't really describe
就像那種感覺, 那種我們永遠都形容不出來的感覺
I am the blood spill, but I'm in love still
我就像灘被灑出來的血, 但我還是想回去那個我所愛的地方

(Somewhere in Stockholm)
(斯德哥爾摩的某處)
but I'm not alone
但我並不是一個人
Don't have to get by on my own, I'm finally home
我不需要一個人承擔這些, 因為我終於回到家了
Hemma I Stockholm
那個在斯德哥爾摩的家
Där jag hör hemma
那個我永遠的歸屬

I hear echoes of a thousand screams
每當我躺下睡覺時
As I lay me down to sleep
總有成千上萬的尖叫聲在我腦中迴盪著
There's a black hole deep inside of me
我心中有個深不見底的黑洞
Reminding me, that I've lost my backbone
不斷的提醒我, 我早已失去信念
Somewhere in Stockholm
它們已經被我忘在斯德哥爾摩
I lost my backbone, somewhere in Stockholm
我早已失去信念, 它們已經被我忘在斯德哥爾摩

延伸閱讀
About Sean Chaox
Me

I'm soulless, so I'm recompiling my soul
I'm lifeless, so I'm enriching my life
I'm homeless, so I build this House
I am Sean, welcome to my House

沒有留言:

張貼留言