Gotye, Yum Cha Sessions - Ghosts 歌詞翻譯
像詛咒一樣
When the room is quiet
當房間只剩一片寂靜
And the daylight almost gone
當陽光幾乎消失
It seems there's something I should know
就好像在暗示我什麼一樣
Well, I ought to leave
對, 我是該走了
But the rain it never stops
但外面那場雨, 就好像永遠不會停
And I've no particular place to go
而我好像也沒有什麼地方可以去
Just when I think I'm winning
就在我以為自己快贏的時候
When I've broken every door
當我已經打開了所有門扉時
The ghosts of my life
我生命中的幽魂
Blow wilder than before
總是糾纏得比以往更加猛烈
Just when I thought I could not be stopped
就在我以為已經沒有人能擋下自己時
When my chance came to be king
當輪到我享受成為王者的滋味時
The ghosts of my life
我生命中的幽魂
Blow wilder than the wind
總是糾纏得比狂風更加猛烈
Well, I'm feeling nervous
對, 我是有點緊張
Now I find myself alone
我發現自己是孤單一個人
The simple life's no longer there
那單純的生活已經不復存在
Once I was so sure
曾經我很確信
Now the doubt inside my mind
但現在我心頭的疑惑
Comes and goes, but leads nowhere
來來去去, 但總是揮之不去
Just when I think I'm winning
就在我以為自己快贏的時候
When I've broken every door
當我已經打開了所有門扉時
The ghosts of my life
我生命中的幽魂
Blow wilder than before
總是糾纏得比以往更加猛烈
Just when I thought I could not be stopped
就在我以為已經沒有人能擋下自己時
When my chance came to be king
當輪到我享受成為王者的滋味時
The ghosts of my life
我生命中的幽魂
Blow wilder than the wind
總是糾纏得比狂風更加猛烈
Just when I think I'm winning
就在我以為自己快贏的時候
When I've broken every door
當我已經打開了所有門扉時
The ghosts of my life
我生命中的幽魂
Blow wilder than before
總是糾纏得比以往更加猛烈
Just when I thought I could not be stopped
就在我以為已經沒有人能擋下自己時
When my chance came to be king
當輪到我享受成為王者的滋味時
The ghosts of my life
我生命中的幽魂
Blow wilder than the wind
總是糾纏得比狂風更加猛烈
沒有留言:
張貼留言